Les Patriotes de 1837\@1838
 
 ANALYSE 
La place de la langue et de la culture dans le programme patriote
Depuis le 25 mai 2004

page 2 / 3
Augustin-Norbert Morin (1803-1865) Au sein du mouvement patriote, l'un de ceux s'étant particulièrement intéressés aux questions de langue et de culture.

le domaine juridique.

La question d’une éducation francophone accessible préoccupe l’Assemblée, en témoignent l’adoption à l’arraché de la loi des écoles de fabriques en 1824 et celle des écoles de l’Assemblée en 1829. « Si l’on vouloit anéantir, pour les Canadiens, tous les moyens d’acquérir des talents et les connoissances utiles que procurent l’éducation parmi eux, on ne pourroit prendre un moyen plus sur et plus efficace que d’abolir l’usage de la langue Françoise dans nos colléges et ailleurs (VIGER, 1809 : 11). » Ainsi, une éducation de qualité en français s’avère, pour les patriotes, indissociable du développement économique et social du Bas-Canada. Or cette éducation est mise en péril par les autorités en place : « [...] 13° Les injustes obstacles opposés par un exécutif, ami des abus et de l’ignorance, à la fondation de colléges dotés par des hommes vertueux et désintéressés, pour répondre aux besoins et aux désirs croissants de la population, de recevoir une éducation soignée (BÉDARD, 1869 : 359). »

Le problème de la prestation des services publics en français dans le contexte où la majorité des fonctionnaires sont unilingues anglais préoccupe également les patriotes. C’est dans le domaine judiciaire que ce problème se révèle le plus criant.

Résolu, -Que c’est l’opinion de ce comité, que par suite de leurs liaisons avec les membres des administrations provinciales et leurs antipathies contre le pays, quelques-uns des dits juges ont, en violation des lois, tenté d’abolir, dans les cours de justice, l’usage de la langue parlée par la majorité des habitants du pays, nécessaire à la libre action des lois et formant partie des usages à eux assurés, de la manière la plus solemnelle, par des actes du droit public et statuts du parlement britannique (BÉDARD, 1869 : 355-56).

Pour A. N. Morin, le français doit être maintenu comme langue du droit afin de garantir l’accessibilité de la justice, déjà limitée par l’éloignement des campagnes et le manque d’éducation des plaignants, et qui serait autrement inaccessible à la masse des ruraux francophones. Par ailleurs, les hommes de loi devant obligatoirement parler anglais, l’accès à la profession d’avocat est limité pour les Canadiens français. Encore, il estime nécessaire que le plaignant puisse s’assurer de la conformité de l’action entamée par son représentant d’où la nécessité de comprendre la langue des procédures (MORIN, 1825 : 8).

[...] quelle doit être la langue juridique d’un pays? La réponse se présente tout bonnement; c’est la langue du peuple que l’on juge. Ici toutefois d’injustes distinctions politiques tendent sans cesse à faire reconnoître en principe que les Canadiens dont neuf sur dix au moins n’entendent que le françois, sont obligés de se servir de la langue angloise dans tous leurs actes civils, lors même qu’il n’est aucune des parties intéressées qui ne l’ignore. Entre les raisons qu’on apporte au soutien de cette doctrine oppressive les principales sont les avantages de l’uniformité, la dépendance où nous sommes de l’Angleterre, la supériorité que doit avoir sur toute autre la langue de l’Empire, celle du Souverain. [...] les journaux anglois [...] s’efforcent d’insinuer qu’il devroit y avoir dans le pays une classe privilégiée de sujets qui fît la loi aux autres sous le rapport du langage comme de tout le reste (MORIN, 1825 : 4-5).

Les revendications patriotes, en ce qui a trait à la protection de la langue française, se placent dans l’optique du droit naturel des peuples à la conservation de leurs acquis culturels, de la reconnaissance de leur liberté comme sujets britanniques à conserver certains usages français et à bénéficier de services en langue française, droits garantis par la Constitution de 1791 (MORIN, 1825, 5-6). La langue française n’a toutefois pas, dans leur vision, de primauté sur la langue anglaise, tous les sujets britanniques étant égaux en droit devant la Constitution et devant le roi.

Les Canadiens anglois de naissance ne sont pas plus étrangers ici que les Canadiens françois; ils ont les mêmes droits que nous, ils sont protégés par les mêmes lois, et soumis aux mêmes usages; ils ont dû considérer avant de se fixer ici, l’ordre des choses qui y étoit établi. Nous ne leur contestons pas la légalité de leur langage; nous voulons seulement défendre celle du nôtre (MORIN, 1825 : 14).

Ainsi, la lutte patriote, tendue vers le contrôle des institutions politiques, est-elle sous-tendue par un projet de société inclusif où la nation pourrait assurer son épanouissement économique.

Que nous appelons de tous nos vœux l’union entre les habitans de cette Province de toute croyance et de toute langue, et origine, que pour la défense commune, pour l’honneur et le salut du Pays chacun doit faire le sacrifice de ses préjugés; nous donner la main pour obtenir un gouvernement sage et protecteur qui en faisant renaître l’harmonie fasse en même temps fleurir l’agriculture, le commerce et l’industrie nationale (BERNARD, 1987 : « Assemblée de Saint-Scolastique »).

Ainsi, si l’on ne perçoit guère, dans les déclarations patriotes, l’urgence de préserver une langue française mise en péril, ces documents témoignent sans conteste du désir de voir le français reconnu dans la vie publique, au même titre que l’anglais. De même, le français, en tant que caractéristique culturelle, est perçu comme devant être préservé, par l’éducation notamment, en vertu du droit naturel des peuples à la conservation. En fait, la quête patriote s’inscrit dans la foulée du libéralisme : légitimité populaire, égalité devant la loi et garantie des libertés individuelles. De ce fait, la langue n’apparaît pas comme revendication première dans le programme patriote en ce que les patriotes cherchent d’abord à assurer aux Canadiens français le contrôle de leur appareil gouvernemental, qu’ils conçoivent comme garant de leur épanouissement national, économique et culturel. Il est significatif de voir comment cette dialectique entre langue et contrôle politique s’est perpétuée en se transformant à travers l’évolution du mouvement nationaliste québécois, mais surtout comment l’objectif de survivance qui s’est imposé suite à l’échec des Rébellions s’est cristallisé autour de la langue et a modifié notre rapport à celle-ci.

Bibliographie

page 2 / 3

Consulté 6 491 fois depuis le    MOD  

 Pierre-Marc Jodoin  (24 octobre 2004)
Excellent travail! D`autant plus qu`on y souligne un détail trop souvent oublié par les nationalistes québécois à savoir que "la langue n`apparaît pas comme revendication première dans le programme patriote(...)", mais comme une des nombreuses revendications d`un programme anti-colonialiste et républicain.
 Réjean Dupuis  (31 mai 2004)
Vous ne parlez pas suffisamment des toutes premières luttes menées dès 1793 pour la langue française.

 

Abréviations



(B) (M) (S) (dans les notes) Baptême, Mariage, Sépulture

AF Aegidius Fauteux, Les Patriotes de 1837-1838 (1950)

ANC Archives nationales du Canada

ANQH Archives nationales du Québec à Hull

ANQM Archives nationales du Québec à Montréal

ANQQ Archives nationales du Québec à Québec

AO Archives d'Ontario

AQHP Association québécoise d'histoire politique

ASN Archives du Séminaire de Nicolet

ASQ Archives du Séminaire de Québec

ASSH Archives du Séminaire de Saint-Hyacinthe

ASTR Archives du Séminaire de Trois-Rivières

BAC Bibliothèque et Archives du Canada

BAnQ Bibliothèque et archives nationale du Québec

BH Beaulieu, André et Jean Hamelin, dir, La presse québécoise des origines à nos jours, Québec, Presses de l'Université Laval, 1973-1990, 10v

BHP Bulletin d'histoire politique

BMS Baptêmes, mariages, sépultures

BRH Bulletin des recherches historiques.

CAN Le Canadien (Québec)

CANJ Canadian Antiquarian and Numismatic Journal

CB Catalogue of Books being the complete Library of late Hon L-J Papineau vendus lors d'un encan public en mars 1922, par les frères Fraser, [Montréal, 1922]

CHRISTIE William Christie, History of the Late Province of Lower Canada (Québec, 1841)



CP Chronologie parlementaire, tome 1 1791-1867 (doc inédit), Service de recherche, Bibliothèque de l'Assemblée nationale, décembre 1995

CRLG Centre de recherche Lionel-Groulx

DAF Dictionnaire de l'ancienne langue françoise et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, par Frédéric Godefroy, 10 v, Paris, 1881-1902

DBC Dictionnaire biographique du Canada, 14 v, Québec, PUL; Toronto, UTP

DC Dictionnaire biographique du clergé canadien-français, par J-B-A Allaire; Les anciens; Montréal, Imprimerie de l'École Catholique des Sourds-Muets, 1910

DD Dictionnaire de droit québécois et canadien, avec lexique anglais-français, par Hubert Reid, 2e tirage, revu et corrigé, Montréal, Wilson & Lafleur ltée, 1996

DNB Dictionary of National Biography, London, Smith, Elder, & Co, 1885-1900

DPQ Dictionnaire des parlementaires du Québec, 1792-1992, PUL, 1993

ED Encyclopaedic Dictionary, edited by Robert Hunter, 4 v, Philadelphia, Syndicate Publishing Company, 1894

GPF Glossaire du parler français au Canada, Québec, PUL, 1968 [1930]

ICMH Institut canadien de microreproductions historiques

JCABC Journal de la Chambre d'Assemblée du Bas-Canada

JFL Journal d'un Fils de la Liberté, 1838-1855, par Amédée Papineau, Sillery, Septentrion, 1998

JLP Journal (inédit) de Lactance Papineau ANQQ, P 417/6

MD Lovell's Montreal Directory



ICMH Institut canadien de microreproductions historiques

JCABC Journal de la Chambre d'Assemblée du Bas-Canada

JFL Journal d'un Fils de la Liberté, 1838-1855, par Amédée Papineau, Sillery, Septentrion, 1998

JLP Journal (inédit) de Lactance Papineau ANQQ, P 417/6

L'AMI L'ami du peuple, de l'ordre et des lois (Montréal)

LIB Le Libéral (Québec)

MC Morning Courrier (Montréal)

MD Lovell's Montreal Directory

MD The Macmillan Dictionary of Canadian Biography, Toronto, Macmillan of Canada, 1985 [1978]

MG 24 B125 Comité de correspondance de Montréal

MGZ Montreal Gazette

MIN La Minerve (Montréal)

MS Mississiquoi Standard (Frelighburg)

MTL HERALD Montreal Herald

MQD Mackay's Quebec Directory

OED The Oxford English Dictionary, 2nd ed, prepared by JA Simpson and ESC Weiner, 20 v, Clarendon Press, Oxford, 1989

RHAF Revue d'histoire de l'Amérique française

SHM Société historique de Montréal 

MQD Mackay's Quebec Directory

OED The Oxford English Dictionary, 2nd ed,  20 v, Clarendon Press, 1989

QG Quebec Gazette

QM Quebec Mercury

RG. Register Group. Archives publiques du Canada (Ottawa)

SJ Stanstead Journal (Stanstead)

VIND The Canadian Vindicator (Montréal)


Consultez les journaux d'époque conservés à la BAnQ

L'Ami du peuple, de l'ordre et des lois, 1832-1840 (Montréal)
Le Canadien, 1806-1909 (Québec)
Le Courier de Québec, 1807-1808
L'Écho du pays, 1832-1836 (Saint-Charles-sur Richelieu)
Le Fantasque, 1837-1849 (Québec)
La Gazette des Trois-Rivières, 1817-1822
Le Glaneur, 1836-1837 (Saint-Charles-sur-Richelieu)
Le Libéral / The Liberal, 1837 (Québec)
La Minerve, 1826-1899 (Montréal)
Le Pays, 1852-1869 (Montréal)
Le Populaire, 1837-1838 (Montréal)
Quebec Mercury, 1805-1903
La Quotidienne, 1837-1838 (Montréal)
Le Spectateur canadien 1813-1829 (Montréal)
The Vindicator, 1828-1837 (Montréal)

Nos partenaires

  

  

Le matériel sur ce site est soit original, soit libre de droit. Vous êtes invités à l'utiliser 
à condition d'en déclarer la provenance. © 1996-2026 Les Patriotes de 1837@1838 glaporte@1837.qc.ca